محمود طرشونة ( اعداد )

31

مائة ليلة وليلة

إنّما هدفنا من هذه الإشارات القليلة إظهار قرب « مائة » من الأصول الهندية وتصرّف « ألف » فيها وبالتالي إثبات أسبقية « مائة » بالنسبة إلى « ألف » اعتمادا على النّقد الداخلي زيادة على الحجج التاريخية التي قدّمنا . بقية الأصول الهندية : الحكاية الإطارية و « الوزراء السبعة » و « الفرس الآبنوس » ليست كلّ ما تبقّى من الأصول الهندية في الكتاب . فبصفة عامة أخذ القصص الهندي حكايات الخوارق والسّحر واختطاف العفاريت للفتيات وكذلك الحكايات التي يظهر فيها الإيمان بقوّة سحر الكلمة وإشفاء المرضى بنباتات سحرية . وظهرت هذه العناصر في أحاديث « الفتى التاجر » و « الملك والغزالة » و « الملك والثعبان » . وتميّز القصص الهندي بحيل اللصوص كذلك كما بيّنه فون‌دير لاين ( Von der Leine ) في كتابه « الحكاية الخرافية » بقوله : « قد توسّع الهنود في حيل اللصوص ونموّها بطريقة تتميّز عن الطرق السّابقة بحذقها وفنيّتها . ويرجع كثير من حكايات اللّص الماهر الشرقية والغربية إلى الروايات الهندية » « 56 » . وقد وجدنا هذه الخصائص في « حديث الأربعة أصحاب » الذي قسّمه رني باسي إلى قسمين : الأوّل : تشاجر أربعة أصحاب من أجل امرأة ومحاولة كلّ واحد منهم الفوزبها بواسطة حذقه صناعته . والثاني : الاحتكام إلى الملك . وبيّن باسي أنّ القسم الأوّل من أصل هندي . « 57 » ولخّص فون‌دير لاين بهذا الشكل حكاية هندية « 58 » تتعلّق بثلاثة فتيان خطبوا فتاة فاختطفها تنّين فأخذ كل خطيب يبرز ما في مقدوره لاسترجاعها . أمّا الأوّل فكان عالما بكلّ شيء ومن ثمّ أخبر عن المكان

--> ( 56 ) فون‌دير لاين - الحكاية الخرافية . ص 159 . ( 57 ) R . BaSSet . Revue d , EthnograPhie et de Sociologie 1910 PP . 72 - 73 . cite Par Gaudefroy - DemombyneS . ( 58 ) المرجع المذكور ص 178 .